Buzzword — userlinux.net

Como me aburro y tengo tiempo voy a escribir un poco sobre el maravilloso mundo de las buzzwords. ¿Cómo?, ¿que no os suenan?. Imposible: cloud computing, nosql, distributed, availability, load-balance, business angel, investor, cto, ceo, sem, entrepeneur, cluster... Te tiras años aprendiendo a configurar un esquema de servidores de forma ...

Buzzword

— 947 hits

Como me aburro y tengo tiempo voy a escribir un poco sobre el maravilloso mundo de las buzzwords. ¿Cómo?, ¿que no os suenan?. Imposible: cloud computing, nosql, distributed, availability, load-balance, business angel, investor, cto, ceo, sem, entrepeneur, cluster...

Te tiras años aprendiendo a configurar un esquema de servidores de forma que, en caso de fallo, la caída del servicio sea nula o mínima y llega el inglés y le llama High Availability y lo vende. Te tiras meses de pruebas con estáticos para ver cual es el que más se ajusta a tu problema y llega el inglés y le llama CDN y se forra.

Te tiras años intentando denormalizar una base de datos, duplicando datos y saliéndote de la quinta forma normal, implementando memcache... para que llegue el inglés, invente NoSQL y arrase.

Te tiras media vida, todos tus ahorros y el 90% de tu tiempo en llevar a cabo tu proyecto, tu empresa, tu forma de ganarte la vida, has arriesgado todo lo que tienes por ese sueño... para que llegue el inglés y te insulte llamándote CEO, CTO, Entrepeneur o cosas todavía peores.

Instalas Bittorrent en el PC de casa para poder ganar algunos partidos al FIFA en la PS3 por los bugs de latencia de red y llega el inglés, inventa el clúster y lo peta.

Basta ya señores, estamos hartos de ver cómo - los que intentamos hacer de todo ésto una profesión interesante - les llevamos años tecnológicamente hablando y ustedes  - los que intentan hacer de ésto una profesión entre lo circense y lo político - no hacen otra cosa que buscar un envoltorio con esquinas redondeadas y colores pastelosos para intentar vender el humo que sale de sus bocas.

Valoren un poco más lo que hay en crudo o váyanse a paseo, y seguro que todos nos quedaremos más agustito. Sin acritud.

Comentarios

reidrac
26 de junio de 2012 a las 20:07

A veces las cosas hay que llamarlas por su nombre, solo para que te entiendan. Lo de usar inglés cuando hablas en castellano, pues es cierto que no debería hacer falta...

Pero si me dices que estás haciendo "pruebas con estáticos", te tengo que decir que no sé de qué me estás hablando. De hecho, si llamas a eso "CDN", tampoco sé de qué me estás hablando con "pruebas de estáticos" XDDDD

(y no me podrás acusar a mi de usar buzzwords)

Al final es todo temas de "abuso" más que de uso. Todo lo "cloud", por ejemplo. Hay cosas que sí, muchas otras que no.

r0sk
26 de junio de 2012 a las 20:22

La verdad es que a medida que estaba escribiendo el post estaba menos seguro de usar el término inglés y todas las buzzwords en inglés también... pero quedaba tan bien. Espero que sea irrelevante.

También intenté buscar buzzwords poco ofensivas, y aunque estoy de acuerdo en llamar a las cosas por su nombre... más que de uso o abuso, yo creo que es cuestión de documentarse y ser lo suficientemente inteligente para ver el timo.

reidrac
26 de junio de 2012 a las 20:55

Cuando hablas en castellano, colar un buzzword canta más cuando no viene a cuento.

Nosotros hemos movido toda nuestra estrategia SOA al cloud, y por ahora estamos muy contentos con el ROI. Hemos probado muchas APIs cloud, y la verdad, usar WS REST con JSON ha ayudado mucho a nuestro HA y B2B.

XDDDDD

Luego llaman a pre-venta y te dicen que quieren mover su aplicación de gestión al cloud. Y es un aplicación en Access.

akae
28 de junio de 2012 a las 20:27

Yo llevo años quejándome ya de las palabrejas esas y las modas. Cuando era profe de informática, solo enseñaba a los niños 2 palabras en inglés: hardware y software. No encontré alternativas en castellano y pienso que son las más extendidas y que deban conocer.

http://akae.es/estupido/2009/0...

blog comments powered by Disqus